更新日:2025.03.31
ー 目次 ー
ビジネスシーンで請求書を発行・送付する際、適切な英語表現を使うことは非常に重要です。本記事では、請求書に関する基本的な英単語やフレーズ、ビジネスメールの書き方を詳しく解説します。さらに、コピペOKの実用的なメール例文も豊富に紹介し、状況に応じた適切な表現がすぐに使えるようになります。
請求書を送る際のメールのマナーや注意点、締めの挨拶なども含め、幅広い情報をカバー。また、「invoice」と「bill」の違いなど、よくある疑問にも分かりやすく答えます。この記事を読めば、英語での請求業務をスムーズにこなせるようになり、国際ビジネスにおいても自信を持って対応できるようになるでしょう。
ビジネスシーンで請求書をやり取りする際には、適切な英語表現を使うことが求められます。特に、請求書に記載される単語や、やり取りに必要なフレーズを理解しておくことで、スムーズな取引を実現することができます。ここでは、請求書に関連する重要なビジネス英語について詳しく解説します。
請求書には、取引に関する重要な情報が記載されているため、基本的な単語を正しく理解しておくことが重要です。以下に、請求書に頻出する英単語を一覧で紹介します。
英単語 |
意味 |
補足 |
Invoice |
請求書 |
正式な会計上の請求書として使われる |
Bill |
請求書(勘定書) |
レストランやお店での請求書に多く使われる |
Amount Due |
請求金額 |
支払うべき総額を示す |
Due Date |
支払期限 |
支払期限がいつまでかを明記 |
Payment Terms |
支払条件 |
支払いに関する条件(前払い・後払いなど) |
Remittance |
送金・振込 |
支払いを指すビジネス用語 |
Bank Transfer |
銀行振込 |
銀行経由での支払いを意味する |
Outstanding Balance |
未払残高 |
まだ支払いが行われていない金額 |
Overdue |
支払期限切れ |
支払期限を過ぎても未払いの状態 |
請求に関するメールを送る際には、いくつかのポイントを押さえておく必要があります。適切な表現を使い、誤解を招かないようにしましょう。
請求関連のメールは、ビジネスの信頼関係に影響するため、礼儀正しく丁寧な言葉遣いを心掛けることが重要です。
件名が分かりにくいと、相手が重要なメールを見落としてしまう可能性があります。簡潔で目的が明確な件名を設定しましょう。
請求書の詳細が明確に伝わるよう、金額や支払い期限を明記することが必要です。特に銀行振込の場合は、振込先情報なども漏れなく記載しましょう。
請求書をメールに添付する際は、忘れずに添付していることを簡潔に記載します。
請求書関連のメールを送る際のポイントを押さえておくことで、スムーズな取引を実現し、ビジネスの信頼関係を強化することができます。
海外の取引先に請求書を送付する際、適切なビジネス英語を使用することが重要です。ここでは、状況に応じたメールの件名、締めの挨拶、効果的なメールの書き方について詳しく解説します。
メールの件名は、受信者が内容をすぐに理解できるよう簡潔かつ明確に書く必要があります。以下に、状況別の適切な件名の例を示します。
状況 |
適切な英語の件名 |
請求書の送付 |
Invoice #[請求書番号] for [商品名/サービス名] |
支払期限のリマインド |
Reminder: Payment Due for Invoice #[請求書番号] |
支払確認依頼 |
Confirmation of Payment for Invoice #[請求書番号] |
請求書の修正依頼 |
Request for Invoice Correction #[請求書番号] |
件名には、請求書番号や支払いに関する情報を明記することで、相手がすぐに内容を把握できるようにしましょう。
請求書メールの最後には、丁寧な締めの挨拶を添えることが必要です。以下に、よく使用されるフレーズを紹介します。
状況 |
英語表現 |
標準的な締めの挨拶 |
Best regards, Kind regards, Sincerely, |
支払いを促す場合 |
We appreciate your prompt payment. Thank you for your cooperation. |
支払いが完了した際の感謝表現 |
Thank you for your payment. We appreciate your business. |
ビジネス英語では、適切な表現を使うことで相手との関係をスムーズに保つことができます。メールの文末には、自社名や氏名を記載することも忘れずにしましょう。
以上のポイントを押さえ、ビジネスシーンで使える請求書に関する英語メールを作成しましょう。
請求書を送る際のメールの冒頭部分で使える表現を紹介します。
日本語 |
英語 |
お世話になっております。添付の請求書をご確認ください。 |
Thank you for your business. Please find the attached invoice. |
添付の請求書をご確認の上、期日までにお支払いください。 |
Please check the attached invoice and make the payment by the due date. |
請求書をお送りしますので、ご確認をお願いいたします。 |
We are sending you the invoice for your reference. |
支払期限や支払方法について案内する際に使える表現を紹介します。
日本語 |
英語 |
お支払い期限は2024年6月30日です。 |
The payment due date is June 30, 2024. |
銀行振込でのお支払いをお願いいたします。 |
Please make the payment via bank transfer. |
クレジットカードまたはPayPalでのお支払いが可能です。 |
You can make the payment using a credit card or PayPal. |
お支払いに関する詳細は添付の請求書をご確認ください。 |
For payment details, please check the attached invoice. |
支払期限が近づいた際にお知らせするためのメール例文を紹介します。
日本語 |
英語 |
お支払い期日が近づいておりますので、念のためご連絡いたします。 |
We are reaching out as the payment due date is approaching. |
お手数ですが、6月30日までにお支払いをお願いいたします。 |
We kindly ask you to complete the payment by June 30. |
お支払状況についてご確認いただけますでしょうか? |
Could you please confirm the status of the payment? |
支払いの確認を取る際に役立つ表現を紹介します。
日本語 |
英語 |
お支払いが完了しましたらご連絡いただけますか? |
Could you please notify us once the payment has been completed? |
念のため、お支払いが完了したことを確認させていただきます。 |
Just to confirm, has the payment been completed? |
お支払いを確認いたしました。ありがとうございます。 |
We have confirmed your payment. Thank you. |
支払い遅延が発生した際に送るフォローアップメールの例文です。
日本語 |
英語 |
お支払い期限が過ぎております。ご確認をお願いいたします。 |
The payment due date has passed. Please check. |
お支払いがまだ確認できておりません。状況をお知らせください。 |
We have not yet received the payment. Could you update us on the status? |
引き続きお取引を継続するため、お早めのお支払いをお願いいたします。 |
To continue our business relationship, we would appreciate your prompt payment. |
請求書の内容に誤りがあった場合に修正を依頼する際のメール例文です。
日本語 |
英語 |
請求書の記載に誤りがありますので、修正をお願いできますか? |
There is an error in the invoice. Could you please correct it? |
請求金額が異なっているため、修正後の請求書をお送りください。 |
The invoice amount is incorrect. Please send us a revised invoice. |
修正済みの請求書をお送りいただき次第、お支払いを進めます。 |
We will proceed with the payment as soon as we receive the revised invoice. |
「Bill」と「Invoice」はどちらも「請求書」と訳されることがありますが、ビジネスの文脈では使い分けられます。
単語 |
意味 |
主な使用シーン |
Bill |
代金請求書、勘定 |
飲食店・ホテルでの利用、個人向けの請求 |
Invoice |
企業間取引における請求書 |
法人向けの取引、B2Bビジネス |
たとえば、レストランで食事をした後に「Can I have the bill, please?」と言うのは一般的ですが、企業が顧客に請求する際は「Please find attached the invoice for your purchase.」のように「Invoice」を使用します。
どちらも支払いに関する用語ですが、意味が異なります。
用語 |
意味 |
使用例 |
Due Date |
支払い期限 |
The due date for this invoice is June 30, 2024. |
Payment Terms |
支払い条件(支払い期限の詳細) |
Payment terms: Net 30 (Payment due within 30 days). |
「Due Date」は支払うべき具体的な期日を指します。「Payment Terms」は「Net 30」(30日以内に支払う)、または「Due Upon Receipt」(受領後すぐに支払う)などの条件を示します。
請求書や請求関連のやり取りでよく使われる略語を覚えておくと、スムーズにビジネスメールを書くことができます。
略語 |
意味 |
説明 |
EOM |
End of Month |
月末までに支払いを要求する条件 |
Net 30 |
Payment due within 30 days |
請求書の日付から30日以内に支払い |
PO |
Purchase Order |
購入注文書(発注時に使う) |
ETA |
Estimated Time of Arrival |
請求書に記載される納品予定時間 |
請求書を英語で送る際は、以下のポイントに注意しましょう。
請求書を送る際は、PDF形式で添付するのが一般的です。また、ファイル名にもわかりやすい表記をしましょう。
請求書に関するビジネス英語を理解し、適切なメール表現を身につけることで、取引先との円滑なやり取りが可能になります。本記事では、請求書に記載すべき基本単語や、メールで送る際のポイントを紹介しました。
また、実際のビジネスシーンで役立つ例文を紹介し、請求書を送付する際や支払いをリマインドする際の表現を学んできました。特に「invoice」と「bill」の違いを理解し、適切に使い分けることは、誤解を防ぐうえで重要です。
これらのフレーズを活用することで、英語での請求書送付やフォローアップがスムーズに行えます。ぜひ、実務に役立ててください。